Vel staðarnavn

Oyggj

Hagapartur

Staðarnavn

Heyggjurin við Skøvini
Norðari Fjalsendi
undir Fjalli
Undir Fjalli
Fjalsendin (Uttari)
Fjallsendin (uttari)
Steinurin undir Skarði
Túgvurnar
Skarð
Kletturin undir Skarði
Leitið
Dovrabrekkan
Torvan í Gjónni Stóru
Ovari Stættur
Ovari Stattur
í Kjálkanum
Í Kjálkanum
Gjánastættur
Gjánastattur
Stætturin við Keldurnar
Staddurin við Keldurnar “(Stætturin”) stendur viðmerkt við blýanti.
Torvan
Torvan uppi yvir Bokku
Torvan u.u. Bokku “JO: Torvan u.y. bokku t.e. T. uppi yvir B (?EW)” stendur viðmerkt við øðrum penni.
Støðan millum Gjánar
millum Gjánar
Millum Gjánar
Elikonurætt
Elukonurætt “hevur verið rætt (kanska)” stendur viðmerkt við blýanti.
Vallhálsurin
Tvørbrekkur
Kletturin í Nevinum
Nevið
“uppi á landi” stendur viðmerkt við blýanti.
Støðan á Bakkanum
Botnsrætt
Garðurin undir Múlanum
Urðin undir Skarði
Ternuurðin
á Leitinum sum skúgvurin átti
Á Leitinum sum skúgvurin átti
Rossagøtan
Múlin á Botninum
Uttasti Múli
Sniðið
Skotið
Bergið á Botninum
Botnurin
Torvan millum Torvurnar/Langatorva
Torvan millum Torvurnar (Langatorva)
Torvan í Vætuskorti
“á rennur niður í” stendur viðmerkt við blýanti.
Setrið
“fuglapláss” stendur viðmerkt við blýanti.
Støðan
Stíggjurin á Dalinum
Krógvin á Aksladali
Hamarin uppi yvir Barminum
Hamarin uppi yvir Barminum
Byrgistorva
“náti eigur (mansnavn)” stendur viðmerkt við blýanti, og so stendur eitt fyrra i oman fyri y´ið í “Byrgis-”
Stórakluft
Stóra Kluft
Jósupstorva
Títlingsrók
“lítil rók” stendur viðmerkt við blýanti.
niðan Skorar
Niðan Skorar
Inni í Barminum
Vegurin millum Skorarnar
Kletturin í Skorum
Bustin
Gilið
(Uppgongd úr Akslaskorum).
Stórifløttur
Vegurin í Akslaskorar
við Steinarnar
Við Steinarnar
Kletturin á Nøkkum
Nípudrangur (Prikkurin)
Garðurin á Nøkkum
á Steininum
Á Steininum
Hanusarsig
undir Hallinum
Undir Hallinum
Urðin
Ovasta Rás
Mittrásin
Niðasta Rás